La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946
(Sprache: Italienisch)
L'opera presenta l'analisi lessicografica dei dizionari bilingui italiano-polacco e polacco-italiano, dal 1856 al 1946. Vengono presentate le biografie dei tre autori più importanti del period in questione. A questo segue l'analisi micro- e macrostrutturale dei dizionari da loro compilati.
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946 “
L'opera presenta l'analisi lessicografica dei dizionari bilingui italiano-polacco e polacco-italiano, dal 1856 al 1946. Vengono presentate le biografie dei tre autori più importanti del period in questione. A questo segue l'analisi micro- e macrostrutturale dei dizionari da loro compilati.
Klappentext zu „La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946 “
Il libro traccia la storia della lessicografia italiano-polacco-italiano nel periodo compreso tra il 1856 (pubblicazione del primo dizionario) fino al 1946. Sono analizzati dizionari di tre personaggi chiave del periodo considerato: Erazm Rykaczewski, Ignacy Plaskowski e Fortunato Giannini. Grazie a fonti e documenti d'archivio sono state ricostruite le loro biografie e sono stati analizzati i loro legami con l'Italia e con lo studio dell'italiano. Nella seconda parte del libro vengono studiate in dettaglio la macro- e la microstruttura dei dizionari per scoprire le loro funzioni e capire il loro ruolo nei contatti linguistici e culturali italiano-polacchi.Inhaltsverzeichnis zu „La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946 “
Lessicografia bilingue - Storia della lessicografia - Contratti tra Italia e Polonia - Dizionari italiani - Dizionari polacchi dizionari bilinguiAutoren-Porträt von Luca Palmarini
Luca Palmarini è docente presso l'Università Jagellonica di Cracovia, dove insegna lingua italiana, traduzione dal polacco e storia dell'Italia contemporanea. Le sue pubblicazioni scientifiche vertono in ambito linguistico e storico e riguardano soprattutto i rapporti culturali tra Italia e Polonia.
Bibliographische Angaben
- Autor: Luca Palmarini
- 2018, Neuausgabe, 320 Seiten, Maße: 15,3 x 21,6 cm, Gebunden, Italienisch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631748795
- ISBN-13: 9783631748794
- Erscheinungsdatum: 09.08.2018
Sprache:
Italienisch
Kommentar zu "La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946"
0 Gebrauchte Artikel zu „La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "La lessicografia bilingue italiano-polacca e polacco-italiana dal 1856 al 1946".
Kommentar verfassen